Lov-e.com
You will need Japanese fonts in your computer to read this page correctly.

Excuse me while I attempt to speak in Japanese.

しばらく日本語でお話させていただきます。

I am always embarrassed when I speak in Japanese.

日本語を話すときは照れますね。

My children are bilingual in both Japanese and English.

私の二人の子どもは日本語と英語のバイリンガルです。

They always get very embarrassed when I speak Japanese.

私が日本語を話すとき、彼らはいつも恥ずかしそうにします。

My poor son and daughter want to run and hide their faces,
whenever I try and use my strange Japanese.

私が日本語を話そうとしたらいつも隠れてしまいます。

Every year the problem gets worse.

毎年、問題はひどくなるばかりです。

Before I came to Japan, I studied Japanese in New York City.

日本に来る前は、ニューヨーク・シティーで日本語を勉強していました。

I took beginner courses at the Japan Foundation
and also at the New School in the West Village where I lived.

日本財団の初心者コースを受講していました。また前に住んでいた
ウェスト・ヴィレッジのニュー・スクールという学校でも勉強していました。

In my class at the Japan Foundation, there was a computer programmer,
who learned the new 'kanji' very quickly.

日本財団のクラスにはコンピュータのプログラマーがいました。
彼は新しい漢字をすぐにものにしていました。

At the time, I enjoyed studying 'kanji' very much,
but it was clear that it would never be easy for me.

漢字の勉強はとても楽しかったのですが簡単ではないこと
がよくわかりました。

At the New School there were classmates
who loved to chat with their new Japanese vocabulary.

ニュー・スクールでは新しい日本語を使っておしゃべりすること
が大好きな生徒たちがいました。

They all learned very quickly and made many friends.

彼らはとても早く上達しましたし友だちもたくさん
できました。

But I felt shy and ashamed about my inability to keep up.

でも、私は内気な方ですし上達が遅いことが恥ずかしかったのです。

This was not the first time I experienced my slowness in learning foreign
languages.

じつは、外国語学習がうまくいかないのはこれがはじめてではありません。

In High School I studied French.

高校ではフランス語を勉強しました。

My teacher was a kind gentle native speaker.

先生は親切なフランス人の方でした。

I still remember how frustrated he would get,
trying to help me learn the basics, so that I could pass his course.

私が基礎をマスターしてクラスを終えることができるようにと、
彼が悪戦苦闘していたのを今でも思い出します。

I had to take his French One class two times
and I still could not master the basics.

彼のフランス語のクラスを二度受講しなければなりませんでした。
しかし今も基礎がマスターできていません。

To this day I can only remember 'Je suis tres fatigue' and 'J'ai faim.'

今でも思い出せるのは、'Je suis tres fatigue'
「とても疲れた」と 'J'ai faim.'
「お腹が空いた」だけですね。


At New York University I took a Spanish course, just for fun.

ニューヨーク大学では趣味でスペイン語のクラスを取りました。

In class all the other students learned very quickly.

他の生徒はみな早く上達しました。

I could feel the teacher was very frustrated each time it was my turn to try.

私の番になると教師がいつも我慢強くしようとしているのを
感じたものです。

In graduate school I had classes in Turkish, Korean, and Indonesian.

大学院では、トルコ語、韓国語、インドネシア語を勉強しました。

It was important that I tried to learn many languages
because my masters program was in teaching English as a foreign language.

専攻が英語教育学ということもあって多くの
外国語を勉強する必要がありました。

I studied many techniques in foreign language acquisition.

外国語学習にさいしての多くのテクニックを
学びました。

In graduate school many of my classmates spoke several foreign languages.

大学院の友人たちの多くは何ヶ国語も話せました。

My whole life I have always had friends
who could speak several languages fluently enough to have a conversation.

なめらかに外国語で会話のできる友人が
たくさんいます。

Yet it has always been very clear that I did not have a gift for learning new
languages.

しかし、自分には外国語の才能がないのが
よくわかります。

I love to travel.

私は旅行が大好きです。

I have been to over twenty foreign countries.

いままで20カ国以上を旅しました。

When I visit foreign countries I am happy when I have studied their language.

外国を旅行するときには、その国の言葉を習うのが楽しみです。

Every bit helps.

But I am always reminded of my weakness in foreign languages.

でもいつも自分が外国語が苦手だということ
を思い出してしまいます。

People teach me a new word several times.

友人が新しい言葉を何度か教えてくれます。

They try again and again.

そして何度も何度も使ってみます。

But soon I forget.

しかし、すぐに忘れてしまいます。

Now I have been living in Japan for over 15 years.

日本に滞在して15年以上になります。

I have seriously studied the language several times.

今まで何度か真剣に日本語を勉強しました。

Yet still my Japanese is embarrassingly bad.

それでも私の日本語はお恥ずかしいほどお粗末です。

I like to think I am an intelligent person.

自分が知的な人間であると考えたいのですが、

Yet, when I speak foreign languages, I always feel foolish.

外国語を話しているときはいつも、愚か者になった
ような気がします。

I hate feeling foolish.

わたしは愚か者であると感じるのは好きではありません。

So when I have an opportunity to speak Japanese, I often panic.

なので、日本語を話す機会があると時々
パニックになってしまうことがあります。

My mind shuts down and I want to run away.

頭が混乱してしまって逃げ出したくなります。

If I can calm down and try, I always survive.

落ち着いてゆっくりやればうまくいきます。

Sometimes I even communicate, which is always nice.

ときどきうまくコミュニケーションできることがあります。
そんなときとてもいい気分になります。

Every bit helps.

English by Robert L. Seltman
Translated by
佐々木大介



Lov-e.com